May 15, 2010 08:03
14 yrs ago
German term

vervielfältigen

German to Russian Law/Patents Insurance расчет пенсии
Der Monatsbetrag der Rente ergibt sich, wenn die persönlichen Entgeltpunkte, der Rentenartfaktor und der aktuelle Rentenwert mit ihrem Wert bei Rentenbeginn miteinander vervielfältigt werden.

Может быть, кто-нибудь подскажет, что значит глагол vervielfältigen в этом контексте? умножение? Или что-то еще? Заранее всем спасибо!!!
Change log

May 15, 2010 09:57: Olga Milenina changed "Language pair" from "German to Russian" to "Russian to German"

May 15, 2010 11:12: AndriyRubashnyy changed "Language pair" from "Russian to German" to "German to Russian"

Discussion

Concer (X) May 15, 2010:
Можно "перемножены". Однозначно имеется ввиду процесс перемножения различных множителей: "RentenFAKTOR" -"пенсионный коэффициент". Faktor - коэффициент, множитель
Andrej Lebedew May 15, 2010:
bis 1,3333
Andrej Lebedew May 15, 2010:
Rentenfaktor kann laut SGB von 0,3333 bis 0,2667 betragen. Вполне разумные значения для умножения.
http://195.243.173.120/persoline/servlet/ContentResult?Query...
Jarema May 15, 2010:
Если это действительно нужно можно взять пример из интернета и пройти его. Тогда Вы поймете, почему Ваш расчет не бьет. Но для перевода это не очень обязательно.
Olga Milenina (asker) May 15, 2010:
В том-то и дело, что не умножается! Там, вероятно, какой-то из факторов используется еще и как коэффициент.
Andrej Lebedew May 15, 2010:
Умножать - ниже формула с разъяснениями:
http://www.vorteildirekt.com/rentenversicherung-info.htm
Jarema May 15, 2010:
malnehmen = vervielfältigen Не вижу проблемы. И то и другое = multiplizieren/умножать
bivi May 15, 2010:
умножение в расчет не ложится die persönlichen Entgeltpunkte, der Rentenartfaktor und der aktuelle Rentenwert mit ihrem Wert bei Rentenbeginn miteinander vervielfältigt werden = > all diese Werte werden miteinander malgenommen, um den Monatsbetrag der Rente zu ermitteln.
Jarema May 15, 2010:
Точно проверили? Должно бы все получиться, если перемножать указанное.
Olga Milenina (asker) May 15, 2010:
Я тоже так думала. Но арифметически умножение в расчет не ложится. какие-то другие суммы получаются. Может, "взаимное соотношение" или что-то еще? Совсем запуталась! :)

Proposed translations

10 mins
Selected

Умножение

Иногда vervielfältigen употребляется как синоним multiplizieren oder vervielfachen. Хотя это и не вполне корректно.

В данном случае это умножение.
Example sentence:

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins

мультиплицировать/умножать

:

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2010-05-15 08:16:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.definero.de/Lexikon/Multiplikation#

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2010-05-15 08:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

позволю себе не согласиться с очень уважаемым мною коллегой Jarema, это вполне корректный, но не очень часто употребляемый термин для действия умножения.
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/vervielfältigen.php
следующую ссылку я уже выставлял, кликните на окошко Wort-Analyse сверху
Peer comment(s):

neutral Jarema : О.К. Соглашаюсь по корректности vervielfältigen. Просто на нем сидит множество других значений. В совр. мат. текстах пишут преимущ. multiplizieren. А vervielfachen, malnehmenen, vervielfältigen, mehren и еще некоторые отошли на задний план.
38 mins
Вы абсолютно правы! Хороших выходных Вам!
agree Andreas Giebelhaus : умножать, перемножать, а "мультиплицировать" - это, по-моему, не совсем по-русски. Наиболее подходящим для "vervielfältigen" является "размножать". Gruß in die Runde! Здесь, конечно, "умножать"(!), однозначно!
2 hrs
100 % умножать! Спасибо, GTranslati, за поддержку und einen schönen Gruß zurück! Коллеги в пылу баталий ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search