Glossary entry

English term or phrase:

Mobile Headsets

Russian translation:

Гарнитуры для мобильных телефонов

Added to glossary by Vera Fluhr (X)
Jan 25, 2003 11:26
21 yrs ago
English term

Mobile Headsets

English to Russian Marketing computer technologies, e-trade
Как Вы понимаете, моя проблема заключается не в том, чтобы перевести, а в том, чтобы перевести "коротко, броско и адекватно".

"Наушники с микрофонами, для мобильной связи" - такой перевод не годится, потому что это слишком длинно.
Дело в том, что это должно быть написано на кнопке на Web-сайте, а кнопка очень маленькая.
Как по-Вашему, если перевести "Наушники и шлемы" - годится так? Или это не называется шлемами?

Вот полный список кнопок :
Dualcams > Gaming > Mice > Speaker > Keyboards > Handheld Accessories > Mobile Headsets

Все 7 кнопок надо уместить в одну строчку на экране.

Вот мой перевод (который я стремлюсь улучшить):
Цифровые камеры > Компьютерные игры > Мыши > Акустика, колонки > Клавиатуры > Аксессуары для PDA > Наушники и микрофоны

У меня сомнения, особенно насчет Mobile Headsets и акустики. Мне кажется, можно как-то лучше обозвать эти кнопки.
С большой благодарностью приму Вашу критику и Ваши предложения по всему набору кнопок.

Discussion

Non-ProZ.com Jan 25, 2003:
���: ��������� �������� ?
� ��� �� ��� �������
Non-ProZ.com Jan 25, 2003:
� ���� ������� ������� ��������
��� ���� �����?
��� �����

Proposed translations

49 mins
Selected

Гарнитуры для мобильных телефонов

> M170
> Гарнитура для мобильных телефонов M170 легко трансформируется из гарнитуры с креплением на голове в гарнитуру с креплением за ухом.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 12:23:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Это стандартное общепринятое название. Уменьшать его...

Поиск по сайтам: \"гарнитуры для мобильной связи\" . Результаты 1 - 1 из примерно 21.
(29 символов)

Поиск по сайтам: \"гарнитуры для мобильных телефонов\" . Результаты 1 - 64 из примерно 461.
(33 символа)

IMHO, выигрыш 4 символов здесь не стоит того.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 12:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Но если уж совсем дела плохи, то просто
ГАРНИТУРЫ.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:09:45 (GMT)
--------------------------------------------------

> Головные гарнитуры

Для _моего_ \"уха\" здесь \"Головные\" явно избыточно.

> Телефонные гарнитуры

Лично у меня сразу ассоциация с настольным/обычным телефоном, только затем с мобильником.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 14:23:01 (GMT)
--------------------------------------------------

IMHO, _Mobile_ Headsets -- предназначены в основном для мобильных/сотовых телефонов, т.е средств связи. Это их главное использование.

Поэтому вопрос. Можно ли продавать \"Наушники для мобильных телефонов\".

Когда говорят именно о наушниках, то IMHO используют другой термин: _Audio_ Headsets (или просто Headsets).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я благодарю всех, все три ответа хороши - каждый по-своему. Клиент выбрал ответ svenska, хоть он и не самый короткий. Речь идет именно о мобильных телефонах (только), а основной продукт там даже наушником трудно называть - это маленькая такая мини-трубка без проводов,типа серьга, и она надевается на ОДНО ухо . Спасибо, svenska! Cпасибо всем!"
+4
8 mins

колонки,...,наушники

Раз это кнопки на сайте, то этого вполне достаточно

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:31:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот мыши здесь не подразделяются на беспроводные, например.
Зачем детализировать тогда эти самые гарнитуры, если тот, кто будет нажимать эти кнопки все равно ищет наушники вначале

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:33:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот мыши здесь не подразделяются на беспроводные, например.
Зачем детализировать тогда эти самые гарнитуры, если тот, кто будет нажимать эти кнопки все равно ищет наушники вначале
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine
1 hr
agree Uldis Liepkalns
1 hr
agree Oleg Pashuk (X) : наушники - the rest will be understood from the context
6 hrs
agree Alexandra Tussing
17 hrs
Something went wrong...
+5
45 mins

гарнитура для мобильной связи

Это как раз наушники с микрофоном.

headsets - просто "наушники", которые могут также включать в себя микрофон, но последний компонент обычно не "озвучивается" - и так понятно.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 23:20:25 (GMT)
--------------------------------------------------

В порядке убывания количества знаков:

headset - абонентская гарнитура, радиогарнитура и, наконец, гарнитура. Все это - равнозначные термины.

Нужно ли оставлять выражение \"для мобильной связи\" - смотрите сами!
Peer comment(s):

agree Myron Netchypor
2 hrs
agree Olga Demiryurek
7 hrs
agree protolmach
12 hrs
agree Alexandra Tussing
17 hrs
Всем спасибо!
agree Melena
1 day 40 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search