Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Viper month
Spanish translation:
por mes
Added to glossary by
Wilsonn Perez Reyes
Jul 18, 2009 22:04
14 yrs ago
English term
Viper month
English to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Esta frase aparece en un convenio colectivo:
Bonus for crane drivers:
This bonus is established for the workers driving such machinery: 100 Viper month in 2008 and 120 Viper month in 2009.
Es la única ocasión en que se hace referencia al término "Viper".
Muchas gracias por la ayuda.
Bonus for crane drivers:
This bonus is established for the workers driving such machinery: 100 Viper month in 2008 and 120 Viper month in 2009.
Es la única ocasión en que se hace referencia al término "Viper".
Muchas gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 | por mes | jack_speak |
References
crane operators | slothm |
Proposed translations
8 mins
Selected
por mes
debe ser 100 por mes en 2008 y 120 por mes en 2009
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this is a possible answer. Every year there is an increase. Probably the "viper" is just a typo."
Reference comments
1 day 21 hrs
Reference:
crane operators
Crane operators are classified according to the tonnage capacity of a crane.
"100 Crane operator" operates a 100 tons lifting capacity crane.
"250 Crane operator" operates a 250 tons lifting capacity crane.
Classified adds use this terminology. See,
http://www.olx.com.ph/q/tons/c-329
Concerning "Viper", is it a tradename/trademark for some sort of crane?
"100 Crane operator" operates a 100 tons lifting capacity crane.
"250 Crane operator" operates a 250 tons lifting capacity crane.
Classified adds use this terminology. See,
http://www.olx.com.ph/q/tons/c-329
Concerning "Viper", is it a tradename/trademark for some sort of crane?
Something went wrong...