Oct 20, 2007 09:21
16 yrs ago
English term
end of welfare as ...
English to Russian
Social Sciences
Government / Politics
Вообще не могут понять фразу **the end of welfare as the nation had known it **. Это краткий обзор содержания книги.
First, Wilcox, Colman and Wyatt examine one of the most sweeping policy changes in decades: **the end of welfare as the nation had known it since 1930s**. The authors examine recent research on the implications of the Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act for the well-being of children in poverty.
First, Wilcox, Colman and Wyatt examine one of the most sweeping policy changes in decades: **the end of welfare as the nation had known it since 1930s**. The authors examine recent research on the implications of the Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act for the well-being of children in poverty.
Proposed translations
5 hrs
Selected
конец пособий по бедности в том виде, в котором они существрвали ранее
I know, I live here.
Peer comment(s):
agree |
Dmitry Golovin
: Спасибо, что пришли на помощь!
4 mins
|
disagree |
Kirill Semenov
: нет выражения "пособие по бедности", есть социальные пособие по разным темам, в том числе "неимущим". Вы безграмотны, Миша, ещё и суёте disagree, это просто клоунада. + Стырим ответ, очки есть, друзей - меньшей. Сымаю шляпу, Миша.
10 mins
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Хотя, ИМХО, не "пособий", строго говоря, а принципиального курса на их массовую раздачу.
31 mins
|
disagree |
Stanislav Korobov
: А почему именно по "бедности"? Из-за "poverty"? Так это могло относиться к содержанию "recent research", а не к "end of welfare"! Да. и где же тогда в Вашем ответе "children"?
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем огромное спасибо!!"
+3
4 mins
отказ от принципов государства всеобщего благосотояния
действовавших в стране с 30-х годов прошлого века
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-20 09:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
благосостояния
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-20 09:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
благосостояния
Peer comment(s):
agree |
Yuriy Vassilenko
5 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Valery Kaminski
22 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Katia Gygax
: Оно, конечно, принятый термин.
1 hr
|
agree |
Jolanta Cakke
: или государство всеобщего благоденствия
2 hrs
|
neutral |
Kirill Semenov
: я прошу прощения, но как из одного слова welfare можно высосать "принципы государства всеобщего благосостояния"?
3 hrs
|
ну, навреное некоторые просто бы сказали "конец вэлферу", и были бы по-своему правы
|
|
disagree |
The Misha
: wellfare is a lay name for a particular entitlement program in the US which has recently been seriously restricted. Your translation would apply fine to the "welfare state", a much broader concept, but that's not what this particular text says
5 hrs
|
я смотрел на слова *the most sweeping policy changes in the decades* и подумал о сворачивании в более широком смысле. В конечном итоге, прав, наверное, Кирилл:)
|
+1
6 mins
конец благополучия
царившего в стране с 30-х годов.
То есть, начиная с 30-х годов в стране, в общем-то, царило благополучие и у людей сложились о нём некие представления (as it had known it), но теперь этому настал конец.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-20 09:30:36 GMT)
--------------------------------------------------
Или "конец благополучия, как оно воспринималось в стране ещё с 30-х годов"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-20 10:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
какИМ, прошу прощения, ачепятонька
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-20 11:08:49 GMT)
--------------------------------------------------
Добавлю, что есть ещё вариант welfare = социальные пособия, то есть ещё с 30-х годов были социальные пособия (для малоимущих, на это второе предложение указывает), к которым страна привыкла.
Можно сказать так:
"конец социальных пособий, к которым страна привыкла ещё с 30-х годов".
Это, наверное, правильнее.
То есть, начиная с 30-х годов в стране, в общем-то, царило благополучие и у людей сложились о нём некие представления (as it had known it), но теперь этому настал конец.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-20 09:30:36 GMT)
--------------------------------------------------
Или "конец благополучия, как оно воспринималось в стране ещё с 30-х годов"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-20 10:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
какИМ, прошу прощения, ачепятонька
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-20 11:08:49 GMT)
--------------------------------------------------
Добавлю, что есть ещё вариант welfare = социальные пособия, то есть ещё с 30-х годов были социальные пособия (для малоимущих, на это второе предложение указывает), к которым страна привыкла.
Можно сказать так:
"конец социальных пособий, к которым страна привыкла ещё с 30-х годов".
Это, наверное, правильнее.
Peer comment(s):
agree |
Jekaterina Filipova
53 mins
|
agree |
Dmitry Golovin
: Ув. Кирилл, я согласен в вашим последним вариантом, поскольку в оригинале идет речь о policy changes, а не о *благополучии граждан*, как следует из вашего первоначального ответа
5 hrs
|
да, хорошая мыссля приходит опосля. Очень ценю, спасибо. Я думаю, это именно соц. пособия, в конечном итоге, как полагаете?
|
|
disagree |
The Misha
: This is a totally wrong interpretation, and it contradicts the economic history of my country too. If you follow this logic, we are now all doomed, right?
5 hrs
|
это совершенно грамматическое понимание исходной фразы, и если Вы не видите нынешнего падения доллара, то хрен его знает, кому очки нужны. С уважением, Миша.
|
|
neutral |
Tatiana Pelipeiko
: ИМХО, даже не строго "пособий", а именно принципа поддержки социально неблагополучных слоев. Но с "концом благополучия" я бы не согласилась - речь не о ситуации в экономике, а об изменении государственного курса.
5 hrs
|
я подправил, помыслив. Всё же думаю, это социальные пособия, "по бедности" нет нигде, есть целевые социальные льготы в зависимости от дохода.
|
7 hrs
«кончина» [системы] социального обеспечения
ю
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2007-10-20 16:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
если подразумевать под "welfare" просто "социальное обеспечение"...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2007-10-20 16:35:30 GMT)
--------------------------------------------------
В этом смысле, кстати сказать, весьма полезно почитать аннотацию книги "The End of Welfare?
Consequences of Federal Devolution for the Nation" (http://www.epinet.org/content.cfm/books_endofwelfare)
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2007-10-20 16:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
если подразумевать под "welfare" просто "социальное обеспечение"...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2007-10-20 16:35:30 GMT)
--------------------------------------------------
В этом смысле, кстати сказать, весьма полезно почитать аннотацию книги "The End of Welfare?
Consequences of Federal Devolution for the Nation" (http://www.epinet.org/content.cfm/books_endofwelfare)
Discussion