Glossary entry

Polish term or phrase:

roboczodzień

English translation:

man-day

Added to glossary by Irena Chodorowska
Apr 9, 2007 09:10
17 yrs ago
6 viewers *
Polish term

roboczodzień

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) time-sheet
dzień usług pracy specjalisty wynajętego do śwaidczenia usług doradczych na bieżąco oraz na dodatkowe zamówienie
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Evonymus (Ewa Kazmierczak)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Aug 22, 2007:
man

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

man-day

Peer comment(s):

agree bajbus
9 hrs
dzięki;)
agree Dominika J
22 hrs
dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wybieram to określenie. Według definicji TheFreeDictionary w Google załącznej przez Sławka najbardziej pasuje do moich potrzeb. Dziękuję"
3 mins

Man-shift

b
Something went wrong...
17 mins

working day

proponuje najprosciej...
Note from asker:
Working day kojarzy mi się bardziej z definicją z kodeksu pracy, jkao przeciwieństwo dnia wolneog od pracy, czyli raczje jest to dzień roboczy pracownika etatowego.
Something went wrong...
2 hrs

man-day

Man-day = a unit of work equal to the work done by one person in one day.
Według:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search