Glossary entry

English term or phrase:

in the alternative with dishonestly handling stolen goods

Polish translation:

i "w konsekwencji/alternatywnie" o (nieuczciwe) paserstwo

Added to glossary by Konrad Dylo
Jan 3, 2007 13:24
17 yrs ago
8 viewers *
English term

in the alternative with dishonestly handling stolen goods

English to Polish Law/Patents Law (general) Pr. Karne
Strasznie mi przykro ale zwyczajnie nie rozumiem zdania, tzn, wiem o co chodzi ale jak to przedstawić w PL to już ZERO.

Kontekst jest następujący
Ktoś kradnie samochód i chce go wywieźć do PL na sprzedaż, zostaje złapany i oskarżony o kradzież i Handling Stolen Goods.

"He has been charged with stealing a BMW motor vehicle value £26,700 on the BLA BLA BLA 2006, and in the alternative with dishonestly handling stolen goods, that is the BMW motor vehicle.

(iii) The offence of Theft is an offence contrary to section 1 of the Theft Act 1968 and is punishable on conviction with a maximum of 7 years imprisonment. It may be tried either in the Magistrates’ Court, where the maximum term of imprisonment is limited to six months for one offence or the superior court, the Crown Court, which can impose longer sentences up to the maximum.

(iv) The offence of Handling Stolen Goods is an offence contrary to section 22 of the Theft Act 1968 and is punishable on conviction with a maximum of 14 years imprisonment. It may be tried either in the Magistrates’ Court, where the maximum term of imprisonment is limited to six months for one offence or the superior court, the Crown Court, which can impose longer sentences up to the maximum.


No i co z tym fantem zrobić?

Proposed translations

5 mins
Selected

i w konsekwencji o (nieuczciwe) paserstwo

handling ... to jest paserstwo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-03 13:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/y37owh
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak zostało, bardzo dziękuję both of you!"
5 hrs

i alternatywnie o paserstwo

Rozumiem to tak: jeżeli osoba nie przyzna się dobrowolnie do popełnienia lżejszego wykroczenia (w tym wypadku theft), to będzie sądzona za wykroczenie cięższe (tu: handling of stolen goods).To jest właśnie ta alternatywa. Jest to normalna praktyka w prawie brytyjskim i amerykańskim. Prokurator jest zadowolony bo ukarał przestępcę, ten jest w miarę zadowolony, bo otrzymał mniejszy wyrok niż mógłby, gdyby doszło do sprawy sądowej, a ta zostałaby przegrana.
Jest to najprostrze z kilku możliwych wyjaśnień. Najważniejsze jest to, że oskarżony będzie odpowiadał za JEDNO z tych dwóch przestępstw.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-01-03 19:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

najprostsze, oczywiscie.Urszula
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search