Subscribe to Business issues Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Certification of Immigration Documentation
Yasmin Cespedes
Mar 31, 2006
7
(1,879)
Yasmin Cespedes
Apr 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What could make a translator want to work indoors    ( 1... 2)
22
(5,252)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What is an IBAN and a Swift number?
Marwa Radi
Mar 28, 2006
5
(93,660)
Lars Jelking
Mar 29, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Legal matters
3
(1,854)
sarahl (X)
Mar 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  In continuation......
Chinmayi Sripada
Mar 19, 2006
13
(3,429)
Brandis (X)
Mar 20, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Should we send electronic copies of translations?
5
(1,998)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Proofreading by a language native
Alexei Abramov
Mar 17, 2006
6
(1,786)
E.LA
Mar 18, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do I charge?
Claudia Alvis
Mar 15, 2006
6
(2,086)
Deborah do Carmo
Mar 16, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Power of Attorney Translation
Stacey Wilcox (X)
Mar 13, 2006
5
(2,003)
Henry Hinds
Mar 13, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Copyright query
Anna F.
Mar 12, 2006
7
(1,907)
mediamatrix (X)
Mar 13, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Non-cooperative clients
Heinrich Pesch
Mar 7, 2006
10
(2,920)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Distinguishing Proofreading vs. Editing
Vadney (X)
Mar 9, 2006
4
(1,943)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Test Translations - Should there be a maximum size?
Paul Dixon
Mar 5, 2006
14
(2,920)
annakh
Mar 10, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  administrative overload
Lia Fail (X)
Mar 6, 2006
6
(1,928)
Stephen Rifkind
Mar 7, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Should I give the Memory of Trados to agency?
lubei
Mar 4, 2006
3
(1,455)
Samuel Murray
Mar 5, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  word count: from target to source
Elizabeth Ardans
Mar 3, 2006
6
(1,892)
Karen Tkaczyk
Mar 4, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Discounts
11
(2,531)
Gina W
Mar 4, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is Microsoft amicable enough?
#41698 (LSF)
Feb 25, 2006
1
(1,213)
Harry Bornemann
Feb 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Retainer fees?
Mary McCusker
Feb 23, 2006
10
(4,628)
Mary McCusker
Feb 24, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice badly needed on how to choose a reliable web hosting company
Waleed Mohamed
Feb 23, 2006
5
(1,588)
Subhamay Ray (X)
Feb 24, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  how to translate job positions from english to spanish
animalons
Feb 22, 2006
1
(1,195)
Henry Hinds
Feb 23, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a professional translator to share an office in Madrid
imiven
Feb 22, 2006
0
(785)
imiven
Feb 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Insurance
6
(2,077)
Evert DELOOF-SYS
Feb 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  PROMPT-quotation
oliver_otto
Feb 22, 2006
0
(1,016)
oliver_otto
Feb 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How much to charge an agency for testing potential translators?
Gerardo Bensi
Feb 17, 2006
7
(2,308)
Roomy Naqvy
Feb 19, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Freelancing in US vs. Germany    ( 1... 2)
Sonya Gerisch
Jan 30, 2006
18
(4,911)
Kevin Lossner
Feb 17, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to find out private clients wishing to translate their sites
nic
Feb 7, 2006
4
(1,855)
Kevin Lossner
Feb 17, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pricing JPEG files
Kim Metzger
Feb 16, 2006
6
(1,963)
Kevin Lossner
Feb 17, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Testing for jobs
Luis Zepeda
Feb 16, 2006
4
(2,089)
Kevin Lossner
Feb 17, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  WinAlign: how to set a rate per segment?
Natalya Zelikova
Feb 15, 2006
5
(1,979)
Natalya Zelikova
Feb 16, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Question on VAT registration to UK colleagues
Pat Jenner (X)
Jan 31, 2006
10
(2,602)
Lagom
Feb 15, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  ProZ.com user vs ProZ.com member    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
dieter haake
Jan 28, 2006
77
(16,638)
Walter Landesman
Feb 14, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I am fed up with emails like this from agencies
13
(4,023)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Too much work for a minimum fee
Ines Burrell
Feb 7, 2006
12
(3,056)
Gina W
Feb 11, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Business/Common Practice on Quality Assurance
Harry Hermawan
Feb 7, 2006
2
(1,204)
Harry Hermawan
Feb 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Doubt about agency
4
(2,031)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dilemma - to translate or not to translate?
Ivana UK
Jan 31, 2006
8
(2,401)
Ivana UK
Feb 5, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Client introducing errors into my translation ...    ( 1... 2)
Patricia Rosas
Feb 1, 2006
19
(5,180)
Gina W
Feb 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  urgent: is it safe to send a W-9 form from a commercial fax?
Susana Galilea
Feb 1, 2006
8
(3,541)
Susana Galilea
Feb 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Seasonal Slump?
Tegan Raleigh
Jan 31, 2006
14
(3,234)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Moral dillema
Ines Burrell
Jan 31, 2006
9
(2,488)
Ines Burrell
Jan 31, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Do the clients' wrong opinion about your language disappoints you?
Mrudula Tambe
Jan 30, 2006
12
(2,558)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Certificate for a Patent Translation
2
(1,379)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Possible (likely) fraud
1
(1,727)
Sarah Brenchley
Jan 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What's happening to Proz?
Angel Biojo
Jan 30, 2006
9
(2,336)
Brandis (X)
Jan 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  advice needed on conflict with client
clangfor1
Jan 28, 2006
7
(2,404)
Armorel Young
Jan 29, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sharing an office
Lesley Sawyer
Jan 29, 2006
0
(1,271)
Lesley Sawyer
Jan 29, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Proz com and directive 2000/35/EC
Williamson
Jan 27, 2006
0
(1,209)
Williamson
Jan 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Permanent requests by unwanted agency
Stephanie Wloch
Jan 25, 2006
6
(2,100)
Stephanie Wloch
Jan 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  outsourcers making socialid info mandatory!!?
Brandis (X)
Jan 24, 2006
2
(1,320)
Abdellatif Bouhid
Jan 24, 2006
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »