Člen od Mar '05
Obrazový pozdrav


Pracovné jazyky:
španielčina -> poľština
poľština -> španielčina
angličtina -> poľština
angličtina -> španielčina
španielčina -> angličtina

Kontynent Remigiusz Drewniak - Kontynent Remigiusz Drewniak
Assures Technical and Legal Proficiency

Poznan, Wielkopolskie, Po¾sko
Miestny čas: 09:26 CET (GMT+1)

Rodné jazyky: poľština Native in poľština
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Remigiusz Drewniak KONTYNENT is working on
info
Oct 30, 2019 (posted via ProZ.com):  short commercial from Polish into Spanish, user manual for an iron (home appliance) from English into Polish ...more, + 3 other entries »
Správa od používateľa
technical, legal, financial translator. Additionally, sworn translator Spanish <> Polish;
Typ účtu Profesionálny prekladateľ na voľnej nohe a agentúra / spoločnosť, Identity Verified Overený člen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Pričlenenia
Služby Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Desktop publishing
Odborné znalosti
Špecializuje sa na:
doprava / preprava / expedíciatechnológia: technologické inžinierstvo
mechanika / strojárenstvocertifikáty, diplomy, licencie, životopisy
právo (všeobecne)podnikanie/obchod (všeobecne)
úètovníctvoekonómia


Sadzby
španielčina -> poľština - Sadzby: 0.04 - 0.06 EUR za slovo / 30 - 50 EUR na hodinu
poľština -> španielčina - Sadzby: 0.04 - 0.06 EUR za slovo / 30 - 50 EUR na hodinu
angličtina -> poľština - Sadzby: 0.04 - 0.06 EUR za slovo / 30 - 50 EUR na hodinu
angličtina -> španielčina - Sadzby: 0.09 - 0.10 EUR za slovo / 30 - 50 EUR na hodinu
španielčina -> angličtina – sadzby: 0.06 – 0.08 EUR za slovo

All accepted currencies Euro (eur)
Aktivita KudoZ (PRO) Body na úrovni PRO: 63, Zodpovedané otázky: 51, Položené otázky: 118
História projektov 3 zadaných projektov    2 kladných reakcií od zadávateľov

Currencies accepted Euro (eur), Polish zlotys (pln), U. S. dollars (usd)
Portfólio Počet ukážkových prekladov: 5
Glosáre Eng Pol localization, English financial, English technical, Hiszpańskie prawo, Hiszpa�ski techniczny, substancje chemiczne
Prekladateľské vzdelanie Master's degree - mgr filologii hiszpańskiej Uniw. Wtocławski + podyplomowa europeistyka UAM /University of Wroclaw / Universidad de Wroclaw
Skúsenosti Prax v rokoch: 23. Registrácia na ProZ.com: Sep 2004. Členom od: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Doklady o kvalifikácii španielčina -> poľština (Poland: Ministry of Justice, verified)
poľština -> španielčina (Poland: Ministry of Justice, verified)
Členstvá N/A
Softvér AutoCAD, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Webová stránka http://www.hiszpanskiego.com
CV/Resume angličtina (DOCX), poľština (DOCX), španielčina (DOC)
Víťaz v súťažiach 7th ProZ.com Translation Contest: Spanish to Polish
Profesionálne postupy Kontynent Remigiusz Drewniak podporuje ProZ.com's Profesionálne usmernenia.
Životopis

TECHNICAL TRANSLATOR and INTERPRETER

  uio4iurmahovvkbyr32t.jpg

15 years of experience in technical translations


Commercial Representative of Mechanical Engineering company JCDisseny in Poland


On-site interpreting services: furniture, automotive, railway, valves, papermaking


TRADOS Studio expert user


LEGAL TRANSLATOR and INTERPRETER

uqf1q3frdql4pbj4qxvn.png

Sworn Spanish-Polish, Polish-Spanish, no. of license by the Polish Ministry of Justice: TP/5580/05


Quick turnarounds: 1500 words a day with second translator's proofreading


Wide experience in Public Procurement Law, Real Estate, Finance and Stock Exchange



qg6jfi4scjxpmqjwaucv.jpg

kgp4idszppfgm7q7avbx.jpg

g8lu4glwkytea4qveizw.jpg

qogsqytm1dpmwulzryrv.jpg

p4mshynpsxq9ur7rv1hq.jpg

iuoqdye7m4eyqqkytfpz.jpg



Tento používateľ získal body KudoZ vďaka pomoci iným prekladateľom pri preklade termínov úrovne PRO. Klikaním na celkové počty bodov sa zobrazia poskytnuté preklady termínu.

Celkový počet získaných bodov: 63
(Všetky s úrovňou PRO)


Najvyššie jazyky (PRO)
angličtina -> poľština36
španielčina -> poľština19
poľština -> angličtina4
poľština -> španielčina4
Najvyššie všeobecné oblasti (PRO)
obchod/financie24
technika/technológia16
právo/patenty15
iné5
marketing3
Najvyššie špecifické oblasti (PRO)
úètovníctvo20
doprava / preprava / expedícia8
podnikanie/obchod (všeobecne)7
právo: zmluva(y)7
mechanika / strojárenstvo5
ekonómia4
elektronika / elektrotechnika4
Body v 2 ďalších oblastiach >

Ukázať všetky získané body >
Kľúčové slová: Sworn Spanish Polish translator, Sworn Polish Spanish translator, Spanish into Polish, English into Polish translator, Polish interpreter based in Poland, Technical Translator, Polish translator with Trados, Polish into Spanish, Spanish Polish technical translator, Spanish Polish legal translator. See more.Sworn Spanish Polish translator, Sworn Polish Spanish translator, Spanish into Polish, English into Polish translator, Polish interpreter based in Poland, Technical Translator, Polish translator with Trados, Polish into Spanish, Spanish Polish technical translator, Spanish Polish legal translator, railway translator, traductor de ferrocarril, construction translator, engineering translator, traductor de ingeniería, Poznań translator, traductor de Poznań, tłumacz w Poznaniu, tłumacz kolejowy, tłumacz inżyniering, tłumacz hiszpańskiego w Poznaniu, tłumacz przysięgły hiszpańskiego, języka hiszpańskiego, Polish machine manuals, manuals in Polish, technical manuals. See less.




Posledná aktualizácia profilu
Apr 11, 2024