https://slk.proz.com/forum/translation_agencies-57.html?action=Refresh&tog_font_size=1
Preklad – umenie & podnikanie »

Translation agencies

 

Only Corporate members may post in this forum


Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+ 
   Téma
Vyvesovateľ
Odpovede
(Zobrazenia)
Posledný príspevok
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Rank higher in the ProZ.com directory of Translation Agencies & Companies
Rocío Tempone
Sep 6, 2021
0
(1,395)
Rocío Tempone
Sep 6, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Plus and Enterprise business members can now manage their professional memberships
Rocío Tempone
Mar 16, 2021
0
(1,376)
Rocío Tempone
Mar 16, 2021
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Business membership benefit: personalize batch messages
Rocío Tempone
Nov 25, 2020
0
(1,344)
Rocío Tempone
Nov 25, 2020
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  New Plus and Enterprise Business Membership benefit: Social media spotlight
Rocío Tempone
Nov 11, 2020
0
(1,704)
Rocío Tempone
Nov 11, 2020
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Blog post: Business member benefits available for all employees
Mike Donlin
PERSONÁL PORTÁLU
Nov 28, 2018
0
(1,569)
Mike Donlin
PERSONÁL PORTÁLU
Nov 28, 2018
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Questions on starting an agency    ( 1... 2)
MurphC
Feb 24, 2010
16
(14,552)
Gabriele Demuth
Feb 28, 2016
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Can translation agencies collaborate for mutual benefit?
0
(2,138)
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  How do translation companies meet clients?
AzzTranslati (X)
Mar 19, 2013
1
(3,618)
Henry Dotterer
PERSONÁL PORTÁLU
Mar 20, 2013
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  The Newbie-Project Manager's Guide on How to Ruin an Entire Agency in 60 Days or Less
Nicole Schnell
Aug 31, 2012
0
(7,440)
Nicole Schnell
Aug 31, 2012
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  The ProZ.com Certified PRO Network is now receiving applications from translation companies
Lucia Leszinsky
PERSONÁL PORTÁLU
Jun 26, 2012
0
(3,782)
Lucia Leszinsky
PERSONÁL PORTÁLU
Jun 26, 2012
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Tired of sifting through CV’s? – There’s a better (free) way to recruit linguists at ProZ.com
Drew MacFadyen
Sep 14, 2011
0
(6,472)
Drew MacFadyen
Sep 14, 2011
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Surveys on trends affecting translation companies: please share your experience
Jared Tabor
PERSONÁL PORTÁLU
Oct 6, 2010
1
(6,309)
Jared Tabor
PERSONÁL PORTÁLU
Oct 7, 2010
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Dealing with spam from a translator in India - HELP
Hybrid Lynx
Oct 1, 2010
0
(4,948)
Jared Tabor
PERSONÁL PORTÁLU
Oct 1, 2010
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  What is the characters limit for sample texts in job postings?
Mirelluk
Jun 1, 2010
2
(5,694)
Mirelluk
Jun 1, 2010
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Providing of LWA / WWA
freelancer-indi
Jan 26, 2010
1
(5,508)
Nicole Schnell
Jan 26, 2010
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  Software etc for a new translation agency
Catarina Aleixo
Jul 18, 2008
1
(5,778)
Leopoldo Gurman
Jan 30, 2009
Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy.  How to get the list of translation agencies?
La Classe
Jul 9, 2008
1
(10,983)
Leopoldo Gurman
Jan 30, 2009
Mimo tému: Zobrazené  Veľkosť písma: -/+ 

Red folder = Nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Red folder in fire> = Viac ako 15 príspevkov) <br><img border= = Nijaké nové príspevky od vašej poslednej návštevy. (Yellow folder in fire = Viac ako 15 príspevkov)
Lock folder = Téma je zablokovaná (Nemožno do neho pridávať nijaké nové príspevky)


Diskusné fóra sektora prekladových služieb

Otvoriť diskusiu na témy týkajúce sa prekladu, tlmočenia alebo lokalizácie


Translation news



E-mailové sledovanie fóra je k dispozícii iba registrovaným užívateľom


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »