Member since Mar '16

Working languages:
English to French
Italian to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Jessica Coppola
Translator, Proofreader, Transcription,

Beux, Lorraine, France
Local time: 22:11 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Standard-France, Swiss, Belgian, Canadian) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
32 positive reviews
(4 unidentified)

3 ratings (4.66 avg. rating)

 Your feedback
What Jessica Coppola is working on
info
Apr 18, 2021 (posted via ProZ.com):  Working on a Sale Agreement ...more »
User message
Translator, Proofreader
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchTourism & Travel
Engineering (general)Business/Commerce (general)
Games / Video Games / Gaming / CasinoTextiles / Clothing / Fashion
Finance (general)Accounting
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates

Blue Board entries made by this user  12 entries

Portfolio Sample translations submitted: 9
Translation education Bachelor's degree - Lycée de la Communication
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2014. Became a member: Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Indesign, Trados, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX), French (DOCX)
Professional practices Jessica Coppola endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Jessica
Coppola
4 rue des Chênes
57580
Beux
France
j[email protected]
Tél :
(+33) 6 63 24 67 05

Dear Recruitment Manager,


I am delighted to apply to become a translator for your company, as I believe that my qualifications are a perfect match for your current needs and requirements, and that my experience and skills portfolio can be of great benefit to your company.  I have a natural passion and talent for languages. This enables me to speak several of them fluently.

I obtained a literary baccalauréat at the Lycée de la Communication in France. I'm fluent in English and able to read and understand Italian.

Over the past nine years, my solid professional experience in various fields and the demand for my translation skills have enabled me to acquire a wide range of knowledge in many areas.

I have worked as a translator for many different clients and in many different sectors, for example:

I have worked for several years with Sanwes, Transferendi, Crealingua, etc., for whom I have translated and proofread over 500,000 legal, technical and marketing words to date.

I have worked for several years with Polingua, Jai Translation, etc., for whom I have translated and corrected over 100,000 words in the medical field to date.

I work regularly with Pangea, Localsoft, etc., for whom I have translated and corrected over 50,000 gaming-related documents.

And also with Hospitality Digital Services, where I have managed the translation of over 100,000 tourism-related documents to date.

I've also been asked to translate luxury goods, from skincare to jewelry, for clients such as Cartier.

In addition, I have worked on MTPE documents, Q/A reports, voice-overs and more.

My extensive experience in many aspects of the translation process has taught me the importance of continuous research, and I enjoy the challenges this profession offers.

I'm very flexible in terms of working hours and workload, as I'm prepared to work late and even at weekends for urgent projects. I enjoy my work and you can rely on me to do my utmost to deliver a high-quality translation on time.

My rates are negotiable and depend on the volume and difficulty of the text: Translation 0.05 - 0.12 Euro per word - Proofreading 0.03 - 0.04 Euro per word - MTPE 0.05 - 0.10 Euro per word.

Should you require any further information about my qualifications and/or experience, please do not hesitate to contact me and take a look at my enclosed CV.


Kind regards.

Jessica Coppola


Keywords: French, marketing, translation, fashion, transcription, proofreading, legal, medical, technical, manual. See more.French, marketing, translation, fashion, transcription, proofreading, legal, medical, technical, manual, games, websites, texts, quizz, contract, certificates. See less.


Profile last updated
Apr 11



More translators and interpreters: English to French - Italian to French   More language pairs