https://www.proz.com/translation-jobs/2080859
Job closed
This job was closed at Apr 3, 2024 16:33 GMT.

Wordbank is looking for linguists to join our global freelance network.

Publicat la: Mar 20, 2024 17:40 GMT   (GMT: Mar 20, 2024 17:40)

Job type: Lucrare de traducere/editare/corectare
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation


Limbi: din engleză în tagalog

Descriere lucrare:
Projects generally involve translating, editing, or proofreading various lengths of marketing and business related content. We are ideally seeking linguists who have their own Trados Studio and/or MemoQ license or have experience with Smartling and/or XTM.

Candidates should have at least 5 years of translation/editing experience and be native speakers of their target language and we require a brief, unpaid test translation as part of our quality vetting process.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Metoda de plată: Altele
Payment terms: 45 zile de la data facturării.
Poster country: Statele Unite

Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului):
info Specializare preferată: Marketing
info Limba maternă obligatorie: tagalog
Subiect: Afaceri/Comerţ (general)
info Software preferat: Trados Studio, memoQ, Smartling
Termen trimitere oferte: Apr 3, 2024 17:37 GMT
Termen de predare: Apr 30, 2024 17:37 GMT
Condiţii suplimentare:
Minimum 5 years of localization experience or relevant degree.
Mai multe informaţii la: Adresa URL nu este afişată

Despre contractor:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager