Source text in German | Translation by vera12191 (#1571) — Winner |
Tim befindet sich momentan in einer Entwicklungsstufe, an die ich mich später sicher am liebsten erinnere - weil sie vorbei ist. Nennen wir sie die "Pupsi-Phase“, die Bestandteil des sich hinziehenden Prozesses des Spracherwerbs eines jeden Kinds zu sein scheint. Jeder Berliner Rapper ist gegen meinen Sohn ein Schöngeist. Morgens, wenn Tim über meine Beine zu mir ins Bett trampelt, ruft er freudig: „Halloooo Pupsbacke.“ Ich bin aber keine Pupsbacke, sondern ein Vater. Und das sage ich ihm auch. Unnötig zu erwähnen, dass er auch für seine Mutter eine ganz besondere Wortschöpfung parat hat... Die meisten seiner Wortschöpfungen gründeln in Körperöffnungen und Ausscheidungsvorgängen. Das ist nicht schön. Warum kann er nicht Kosenamen erfinden, die man gerne hört? Warum bin ich nicht einfach „Blumenpapa“? Das sei normal, sagte die Kindergärtnerin, als ich sie darauf ansprach. Ist mir egal, also beschloss ich dem Verhalten meines Sohnes mutig entgegenzutreten und notfalls Strafen für Schimpfwörter zu verhängen. Leider fehlt es mir dafür jedoch an Autorität. Im Bestrafen bin ich nicht besonders gut. Abgesehen davon hat mir mal eine Psychologin erklärt, dass kleine Kinder mit Strafen überhaupt nichts anfangen können. Es bringt nichts, und das Einhalten von Sanktionen ist für Eltern schwieriger als für Kinder, besonders wenn es um Fernsehverbote geht. Möchte man die zum Beispiel am Sonntagmorgen um acht einhalten? Nein? Na bitte. Ich nahm mir also vor, mit Augenmaß vorzugehen. | Стадию взросления, на которой сейчас находится Тим, я буду позднее с удовольствием вспоминать, причем тем охотнее, чем скорее она минует. Условно назовем этот период «туалетным», и, по-видимому, через него проходит каждый малыш на пути увлекательного процесса усвоения языка. Любой берлинский рэппер – просто эстет против моего пацана. По утрам, перемахнув через мои ноги, Тим запрыгивает ко мне в кровать с веселым криком: «При-ии-ветик, щеки-пуки!» Вообще-то, я - не «щеки-пуки», а его отец. О чем я не устаю ему повторять. Стоит ли упоминать, что для мамы у него тоже припасен отдельный неологизм. Его словотворчество, как правило, берет свое начало где-то в области наружных анатомических отверстий и отправления естественных нужд. Что и говорить, приятного тут мало. Отчего бы ему не придумать нежные прозвища, из тех что ласкают слух? Ну почему я не просто «папочка-лапочка»? Послушать воспитательницу из детского сада, с которой я поделился своей тревогой, то это нормально. Мне все равно – нормально или нет, теперь я намерен мужественно противостоять выходкам моего сына, а при необходимости наказывать его за неприличные слова. К сожалению, тут мне явно недостает авторитета. Наказания - не моя стихия. Кроме всего прочего, как объяснила мне знакомая-психолог, маленькие дети вообще не понимают смысла наказаний. Пользы от них никакой, а страдаем от них куда больше мы, взрослые, когда нужно проявить твердость, особенно, если речь идет о запрете смотреть телевизор. Скажите на милость, вы готовы проявить твердость в воскресенье в восемь часов поутру ? Не готовы?! Вот видите. Уж лучше я буду отмеривать наказания «на глазок». |