This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: EN>ES business/financial translation
Source text - English Should the account of the orderer lack sufficient funds, or the orderer countermand the bank debit without just reason, X shall have the right to demand an administration fee of €5.00 from the orderer.
If you are in default, X reserves the right to charge consumers default interest at 5 percentage points above the respective base rate per annum published by the European Central Bank and to charge companies 9 percentage points above the respective base rate per annum published by the European Central Bank.
Translation - Spanish En caso de que la cuenta del ordenante careciese de suficientes fondos, o si el ordenante revocase el débito bancario sin motivo justificado, X tendrá derecho a exigir al ordenante una comisión de administración de 5.00€
En caso de impago, X se reserva el derecho de cobrar a los consumidores intereses de impago a 5 puntos porcentuales por encima del respectivo tipo de interés básico anual publicado por el Banco Central Europeo y a las empresas 9 puntos porcentuales por encima del respectivo tipo de interés básico anual publicado por el Banco Central Europeo.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of La Laguna
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Sep 2018.
Spanish to English (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) French to Spanish (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations)) German to Spanish (Goethe Institut)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, Wordfast
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Find trusted individuals to outsource work to
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Freelance translator and conference interpreter EN, DE, FR>ES
My name is Natalia Gascón and my native language is Spanish (European Spanish variant). I have been working in the translation industry for 4 years, both for translation agencies and direct clients.
I have an extensive training: Degree in Translation and Interpreting (Universidad Autónoma de Madrid), and a Master's Degree in Conference Interpreting (Universidad de La Laguna), one of the top European Masters in this area (EMCI Master).