12:25 Jul 18, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Patents / Chemistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 10:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | combinazione di silicone ed elastomero in un unico composto |
|
combinazione di silicone ed elastomero in un unico composto Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 min (2018-07-18 12:28:31 GMT) -------------------------------------------------- O "in un'unica sostanza/prodotto/materiale". -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2018-07-18 12:34:10 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla Anna. Troppo buona. A presto e buona giornata. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 31 min (2018-07-19 12:57:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Anna. Buon lavoro e buona giornata! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.