Working languages:
English to Italian

Clarissa Candellero
IT, technical and video games specialist

United Kingdom
Local time: 06:55 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Clarissa Candellero is working on
info
Nov 23, 2017 (posted via ProZ.com):  Just finished a Monitor Manual, English to Italian, 7885 words. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 7885

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Software localization, Transcription, Transcreation, Training
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Medical: InstrumentsCinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryMedia / Multimedia
Computers: Systems, Networks

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 17
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII", verified)
Memberships ITI, CIOL
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, LSP.expert, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, OmegaT, Passolo, Protemos, Smartcat, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wincaps Q4, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Clarissa Candellero endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hello, my name is Clarissa and I am a freelance translator, subtitler and proofreader. I translate from English to Italian.

I have a Bachelor's Degree in Translation Studies, 2 Postgraduate Diplomas in Audio Visual Translation and Interpreting and Translation,
a Postgraduate Degree in EN>IT Specialised Translation (IT, Localization and Biomedicine) and last but not least a Master's Degree in Specialised Translation

I am a proficient user of SDL Trados, Wordfast, Translation Workspace and memoQ but I am also a fast learner so I can easily learn new CAT Tools or programs.

My areas of expertise are:

- Video Games Translation and Localisation (MOBAS, RPG, MMORPG, FPS, indie games)

IT & Technical Translation (manuals, software, hardware)

Medical (package leaflets, scientific papers, informed consent forms, medical informative articles, medical devices and instruments)

- Subtitling (short films, documentaries, films, cartoons)

Website Translation and Localisation

- Tourism & Cooking

- Fashion & Magazine

Post-Editing Machine Translation

I'm a very precise, accurate and creative person. I love my job, and I always strive to improve my craft. I will be happy to send you my updated CV.

bcbkm19usupnf7lztut6.jpg 

Keywords: translation, translator, freelance, English, Italian, English > Italian, EN-IT, English to Italian translator, proofreading, subtitling. See more.translation, translator, freelance, English, Italian, English > Italian, EN-IT, English to Italian translator, proofreading, subtitling, localization, video games, books, literature, tourism, environment, food, drink, gems, media, art, cooking, certificates, CV translations, education, subtitling tv series, subtitling documentaries, subtitling films, website translations and localization, transcriptions, review, British English, English monolingual, non-native, native speaker, localisation, revision, revising, proofreading, proofreader, editing, editor, copy-editing, reviewing, translating, transcribing, English to Italian video games translations, RPG translations, MMORPG translations, RPG, MMORPG, English to Italian RPG translations, English to Italian MMORPG translations, technical translations, technical, medical, medical translations, English to Italian technical translations, English to Italian medical translations, hardware, software, manuals, guides, LCD monitors, instruction manual translations, medical device translation, medical devices, medical equipments, medical equipment translation, medical software translations, medical records, leaflet, package leaflet, package inserts, clinical trial, hospital, health care, hospital equipment, hospital instruments, endoscopic monitors, surgical navigation systems, surgical imaging systems, networks, IT, games, casino, poker, online videogames, online, strategy games, open world, tablet, mobile, application, app, iOS, Windows, gaming console, gaming, PS4, Nintendo, Nintendo Switch, PlayStation, indie games, informative article, review article, medical web page, websites, headsets, headphones, microphone, microphones, mics, mic, headset, headphone, graphic card, laptop, localization, software localization, website localization, mixer, package leaflets, scientific papers, informed consent forms, medical informative articles, electronic devices, technical translator, documentation, software documentation, hardware documentation, software manual, user manual, users manual, MOBAS, FPS, informed consent forms, DELL. See less.


Profile last updated
Jun 13, 2023



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs