Globálny adresár prekladateľských služieb ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translation project, English<>Filipino, SDL Trados/MemoQ, Bank transfer

Vyvesené: Jun 19, 2017 17:36 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 17:36)

Job type: Potenciálny zákazka
Service required: Translation


Jazyky: angličtina -> tagalčina, tagalčina -> angličtina

Jazykový variant: Filipino

Popis zákazky:

We are expecting an influx of Filipino projects and are thus looking for a long-term collaboration with native Filipino translators. The projects will primarily be from the technical, engineering, legal and patents domain. However, we would prefer translators who are comfortable translating texts in other domains as well given that we do get projects from the marketing, hospitality and medical sectors as well.

Poster country: India

Kritériá výberu poskytovateľa služieb (špecifikované vyvesovateľom zákazky):
Tematická oblasť: technológia (všeobecne)
Konečný termín podania ponuky: Jun 26, 2017 06:30 GMT
O zadávateľovi:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Zadávateľ požiadal, aby sa táto zákazka nevyvesovala znova inde.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.