Globálny adresár prekladateľských služieb ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 06:00 GMT.

FOOD SHARING AND DIGITAL COMMUNITY

Vyvesené: Jun 19, 2017 15:06 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:06)

Job type: Zákazka na preklad/editovanie/korektúru
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Jazyky: taliančina -> angličtina

Popis zákazky:

PROOFREADING (IT>EN)
Academic English

Poster country: Španielsko

Volume: 3,788 words

Kritériá výberu poskytovateľa služieb (špecifikované vyvesovateľom zákazky):
Členstvo: Nečlenovia môžu podávať ponuky po 12 hodinách
info spoloèenské vedy, veda
info Preferovaný rodný jazyk: Cieľový(é) jazyk(y)
Tematická oblasť: žurnalistika
Konečný termín podania ponuky: Jun 20, 2017 06:00 GMT
Termín dodania: Jun 20, 2017 08:00 GMT
O zadávateľovi:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: GESTIÓN DE PROYECTOS

Zadávateľ požiadal, aby sa táto zákazka nevyvesovala znova inde.
Počet prijatých ponúk: 16



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.