Globálny adresár prekladateľských služieb ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 22, 2017 19:00 GMT.

ENGLISH TO BRAZILIAN PORTUGUESE

Vyvesené: Jun 19, 2017 14:57 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:57)
Kontrola a upovedomenia odoslané: Jun 19, 2017 15:19 GMT

Job type: Zákazka na preklad/editovanie/korektúru
Service required: Translation


Jazyky: angličtina -> portugalčina

Popis zákazky:

595 WORDS

Poster country: Španielsko

Kritériá výberu poskytovateľa služieb (špecifikované vyvesovateľom zákazky):
Členstvo: Nečlenovia môžu podávať ponuky po 12 hodinách
info Preferovaný rodný jazyk: Cieľový(é) jazyk(y)
Tematická oblasť: úètovníctvo
Konečný termín podania ponuky: Jun 22, 2017 19:00 GMT
Termín dodania: Jun 23, 2017 18:00 GMT
O zadávateľovi:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Language Solutions Coordinator

Zadávateľ požiadal, aby sa táto zákazka nevyvesovala znova inde.
Počet prijatých ponúk: 69

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.