в необходимом сочетании и нужной пропорции

English translation: ... as and to the extent needed

19:18 Jun 28, 2017
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Economics / Факторы экономической безопасности
Russian term or phrase: в необходимом сочетании и нужной пропорции
Следует отметить, что эффективное административное управление, в свою очередь, возможно, если регион обеспечен необходимыми материальными и трудовыми ресурсами, а природные условия региона позволяют использовать их в необходимом сочетании и нужной пропорции.
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 22:20
English translation:... as and to the extent needed
Explanation:
At the very least, this sounds like something someone could actually write in English.
Selected response from:

The Misha
Local time: 15:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... as and to the extent needed
The Misha
4in the necessary combination and proportion
Jack Doughty


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the necessary combination and proportion


Explanation:
I don't think you need to try to make any distinction between необходимый and нужный.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 20:20
Native speaker of: English
PRO pts in category: 179
Notes to answerer
Asker: Actually, I was looking for more out-of-the box possibilities but failed to come up with anything but 'in a well-balanced manner'. Thank you, anyway, Jack!

Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... as and to the extent needed


Explanation:
At the very least, this sounds like something someone could actually write in English.

The Misha
Local time: 15:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: or even simply "as required"!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search