GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Aug 22, 2017 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 00:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | entrata/uscita |
| ||
3 | Esegui/Salta |
|
entrata/uscita Explanation: Einsprung = entrata . . . . . . . . . . . . Fachterminologie: Unterprogrammtechnik |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Esegui/Salta Explanation: a me sembra possa avere senso combinazione DE - EN Einsprung bei Befehl step by instruction - comb. EN - IT step by instruction - Esegui per istruzione Aussprung aus XY Block jump out of XY block non ho trovato equivalente nella comb. EN-IT ma jump = passa – salta https://www.microsoft.com/Language/en-US/Default.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.