This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
per un nuovo cliente ho iniziato a usare memoQ e quindi sono alle prime armi con questo CAT. Ho cercato nella Guida online, ma senza successo. Mi sapete dire come: - saltare i segmenti bloccati e - come andare direttamente all'ultimo segmento tradotto il giorno prima?
Grazie mille Tea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mirko Mainardi Italy Local time: 22:35 Member English to Italian
Parametri del "salto al segmento"
Jun 12, 2017
Maria Teresa Pozzi wrote:
Cari colleghi e colleghe,
per un nuovo cliente ho iniziato a usare memoQ e quindi sono alle prime armi con questo CAT. Ho cercato nella Guida online, ma senza successo. Mi sapete dire come: - saltare i segmenti bloccati e - come andare direttamente all'ultimo segmento tradotto il giorno prima?
Grazie mille Tea
Prova a personalizzare i parametri di ricerca premendo CTRL+SHIFT+G (soprattutto nella scheda "Status").
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.