Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 16:31 Apr 23 | | Looking for Dutch subtitlers (NL>NL, FR>NL, NL>EN) Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 13:18 Apr 23 | | Expert Dutch Fashion Linguists Required: Ongoing Projects | | 2.1 | Contact directly | 12:53 Apr 23 | | Searching for Translators for EU work Translation Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 11:03 Apr 23 | | Questionnaire translation from Spanish to Dutch, 2.5k words | | No entries | 10 Quotes | 06:55 Apr 23 | | Audio Description Scripting project in Dutch, Danish, Finnish and Swedish | | No entries | Quotes | 02:00 Apr 22 | 5 more pairs | Dutch copywriting,e-commerce platform, long-term Translation Country: Netherlands | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 20:19 Apr 19 | | English to Dutch and Portuguese Proofreading Checking/editing Software: Microsoft Word | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 13:49 Apr 19 | | Looking for Dutch subtitlers (NL>NL, FR>NL, NL>EN) Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 12:12 Apr 18 | | Looking for Dutch Audio Describers Voiceover, Copywriting, Subtitling, SDH/HOH (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 07:22 Apr 18 | | Internet Ads Analyst, Remote in Spain, freelancers, Dutch Speakers Checking/editing Country: Spain | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Past quoting deadline | 12:44 Apr 17 | 7 more pairs | Future Trans| VO, Speech Video Recording Project- All languages Voiceover, Native speaker conversation | ProZ.com Business member LWA: 4.2 out of 5 ProZ.com Business member | 4.2 | Past quoting deadline | 12:35 Apr 17 | | Dutch translation Translation | | No entries | Past quoting deadline | 11:36 Apr 17 | 7 more pairs | Website and SEO Localization Translation, Checking/editing | | No entries | Past quoting deadline | 09:38 Apr 17 | | Looking for professional text translators | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | 6 Quotes | 15:30 Apr 16 | | Please send your resume to [HIDDEN] | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 11:47 Apr 16 | | subtitles, gastronomic, 3000 words Translation | Professional member | No entries | Past quoting deadline | 11:35 Apr 16 | | Various types of texts Translation | | No entries | Past quoting deadline | 10:33 Apr 16 | | Intérprete holandés Almería (1304) Interpreting, Consecutive Country: Spain | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 09:34 Apr 16 | | English to Dutch Crypto Translation, Freelance Translator Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 07:39 Apr 16 | | [HIVENTY ASIA] - French to Dutch Translators Needed Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Contact directly | 14:40 Apr 15 | 7 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 10:16 Apr 15 | | Freelance Dutch Translators - regular monthly work and back-up cover Translation Software: Microsoft Excel Country: Netherlands | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 11:33 Apr 14 | | English to Dutch MTPE,15706 words, 2 manuals Checking/editing, MT post-editing Certification: Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Past quoting deadline | 13:05 Apr 13 | 7 more pairs | DUTCH NATIVES NEEDED! Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 22:45 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:38 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:31 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:26 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:14 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:08 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:54 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:34 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:21 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 10:55 Apr 12 | | Content creation in Dutch (sentences, conversations) Native speaker conversation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 09:45 Apr 12 | | English to Multilanguage, medical area, about 2000 English words, MTPE, Phrase Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio, MemSource Cloud, PhraseApp Country: Denmark | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 09:12 Apr 12 | 5 more pairs | Dutch copywriting,e-commerce platform, long-term Translation Country: Netherlands | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 14:53 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Past quoting deadline | 12:51 Apr 11 | | Internet Ads Assessor| Part-Time Dutch Speakers in Suriname Translation, Checking/editing Country: Suriname | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | Contact directly | 09:25 Apr 11 | 5 more pairs | Dutch copywriting,e-commerce platform, long-term Translation Country: Netherlands | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 08:57 Apr 11 | | Urgent project - Looking for Dutch(Netherlands) copywriters for E-commerce Copywriting | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 07:53 Apr 11 | | Participation in a FR>NL translation team as part of a call for tenders Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: Trados Studio | | 5 | Contact directly | 06:13 Apr 11 | 1 more pairs | English to Multilanguage, medical area, about 1500 English words, MTPE, Trados Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio Country: Finland | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 03:39 Apr 11 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | 21:57 Apr 10 | 3 more pairs | Seeking Translators Specialized in Mechanical Engineering for English/Chinese to Translation Software: Trados Studio, Trados Online Editor | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Closed | 21:47 Apr 10 | 7 more pairs | Seeking Medical Device Translators from English to Various Foreign Languages Translation Software: Trados Studio, Trados Online Editor | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Closed | 08:33 Apr 10 | | TV documentaries - translation and editing of scripts & subtitles Subtitling, Checking/Editing/QC | Logged in visitor | No record | Closed | 06:42 Apr 10 | | Native DutchTranslator needed (Tech & Marketing) | English to Dutch | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 11 Quotes | 22:05 Apr 9 | 7 more pairs | DUTCH TRANSCRIPTION PROJECT Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 09:01 Apr 9 | | Переводчик с/на нидерландский Translation Software: Smartcat | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Contact directly | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|