Globálny adresár prekladateľských služieb ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Zdrojový jazyk: Cieľový jazyk:
Oblasti:
Vyhľadať termín (voliteľné):
Types:  Preklad  Tlmočenie  Potenciálna
Rozšírený režim vyhľadávania | Zobraziť všetko

Čas Jazyky Informácie o zákazke Vyvesil
Pridruženie zadávateľa
Priemer LWA zadávateľa Likelihood of working again Stav
Prvá   Naspäť 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ďalej   Posledná
14:28
Jun 22
Annual (financial) report, 9k words, PDF>Word
Translation

Softvér:: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
18
Quotes
14:26
Jun 22
new translation job_ZH-EN_medical instruments
Translation

Softvér:: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:20
Jun 22
Short translation --newsletter segment
Translation

Certifikácia:
Blue Board outsourcer
5 Uzatvorená
14:15
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
14:10
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:48
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Consecutive

Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Uzatvorená
13:39
Jun 22
Urgente: Correzione di una traduzione di 1450 parole
Checking/editing

Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:27
Jun 22
Annual report, 250 Pages, translation
Translation

Krajina: Spojené krá¾ovstvo
Logged in visitor
No record
45
Quotes
13:22
Jun 22
Seeking Tagalog into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktovať priamo
13:06
Jun 22
Seeking Swedish into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktovať priamo
13:06
Jun 22
DE-IT - TRANSLATION - PATENT - 5,200 words
Translation
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
4.8 Uzatvorená
12:57
Jun 22
Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:57
Jun 22
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

Iba pre členov
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Uzatvorená
12:53
Jun 22
Consecutive Interpreting Mission - German/English
Other: Interpreting Missio

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kontaktovať priamo
12:48
Jun 22
IT-NL, Studio, approx 2000 words LEGAL
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:47
Jun 22
Legal Adoption Documents English to Somali, 36,000 words by 05.06.2017
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

Softvér:: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
5
10
Quotes
12:41
Jun 22
Medical Translation from Japanese into English
Translation

Iba pre členov
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5 Past quoting deadline
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

Iba pre členov
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontaktovať priamo
12:16
Jun 22
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:15
Jun 22
Educational text in Microsoft Word with 3680 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
12:09
Jun 22
English – Croatian freelance translators with experience in IT and Marketing
Translation
(Potenciálna)

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktovať priamo
12:07
Jun 22
English into Croatian freelance translator for medical content
Translation
(Potenciálna)

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktovať priamo
12:06
Jun 22
Instruction, about 2275 words
Translation
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:02
Jun 22
Pressemitteilung
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
English (US) Voiceover Directors based in New York
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Kontaktovať priamo
11:04
Jun 22
Veterinary article, 2000 words, proofreading & editing project
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
Çekçe-Türkçe Website
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontaktovať priamo
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 viac kombinácií Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potenciálna)

Softvér:: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Jun 22
Synopsis Translation (Movie titles) 2300words
Translation

Softvér:: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 viac kombinácií Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Potenciálna)

Corporate member
Firemný člen
No record
Kontaktovať priamo
10:43
Jun 22
Arabic into English Translator Needed
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
10:41
Jun 22
Slovak and Czech Freelance translator for IT project in USA zone (UI, Help, Mark
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktovať priamo
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

Softvér:: SDL TRADOS, Microsoft Word
Krajina: Španielsko
Iba pre členov
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktovať priamo
10:33
Jun 22
user manuals, News press, Security products
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
10:29
Jun 22
Vietnamese Into English Translation Project
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Uzatvorená
10:25
Jun 22
Biochem/ Biotech_ LQA_ ENG- NO_ freelancers only
Checking/editing

Softvér:: SDL TRADOS, SDLX,
XTM
Krajina: Nórsko
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktovať priamo
10:24
Jun 22
Vietnamese Translation help
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktovať priamo
10:22
Jun 22
Short medical translation
Translation

Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Uzatvorená
10:05
Jun 22
Several fields
Translation
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Krajina: Francúzsko
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
Prvá   Naspäť 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ďalej   Posledná


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.