Globálny adresár prekladateľských služieb ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Zdrojový jazyk: Cieľový jazyk:
Oblasti:
Vyhľadať termín (voliteľné):
Types:  Preklad  Tlmočenie  Potenciálna
Rozšírený režim vyhľadávania | Zobraziť všetko

Čas Jazyky Informácie o zákazke Vyvesil
Pridruženie zadávateľa
Priemer LWA zadávateľa Likelihood of working again Stav
Prvá   Naspäť 16 17 18 19 20 21 22 Ďalej
09:18
Jun 15
Внештатный переводчик/редактор - Xbox
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Firemný člen
3.9 Uzatvorená
09:16
Jun 15
simultaneous translation Hebrew- English
Translation, Other: simultaneous translation

Krajina: Nemecko
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:11
Jun 15
Устный переводчик арабского языка
Interpreting, Consecutive

Krajina: Ruská federácia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
09:10
Jun 15
Translation of public domain book
Translation, Checking/editing

Softvér:: Wordfast, Microsoft Word
Professional member
No record
Uzatvorená
09:10
Jun 15
EnJap, Heavy machine documentation for rent , 20000 words, trados required
Translation

Iba pre členov
Professional member
No entries
Uzatvorená
09:08
Jun 15
Устный переводчик французского языка
Interpreting, Consecutive

Krajina: Ruská federácia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
09:05
Jun 15
Marketing Material
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Uzatvorená
08:50
Jun 15
Manuale tecnico, 2000 parole
Translation
(Potenciálna)

Krajina: Èína
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
08:47
Jun 15
Short EN>DE electronic translation
Translation

Krajina: Nemecko
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Uzatvorená
08:46
Jun 15
Hire one English-Thai translation team or vendor
Translation, Checking/editing

Softvér:: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
08:45
Jun 15
Korean audio to English text - direct translation
Transcription

Iba pre členov
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Uzatvorená
08:44
Jun 15
Technical User Guide, field: electronics/mechanics, en>ja
Translation
(Potenciálna)

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktovať priamo
08:42
Jun 15
Traduction d'un manuel de l'utilisateur 17000 mots (dont 3600 reps)
Translation

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
08:38
Jun 15
7 viac kombinácií MT post-editors needed
MT post-editing
(Potenciálna)

Softvér:: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Kontaktovať priamo
08:34
Jun 15
Urgent certified translation of land register record needed
Translation, Other: Certified

Krajina: Nemecko
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uzatvorená
08:31
Jun 15
Proyecto de traducción español/inglés > holandés
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
08:26
Jun 15
short video translation
Voiceover

Krajina: Spojené štáty
Iba pre členov
Professional member
LWA: 4 out of 5
4 Uzatvorená
08:16
Jun 15
PR Articles French to English, about 1500 words by 5 pm UK time, 15.06
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
08:16
Jun 15
60.000 palabras. ES>PT (excluyente: Variante Angola, Trados)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Uzatvorená
08:05
Jun 15
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
No entries
64
Quotes
08:04
Jun 15
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
No entries
9
Quotes
08:03
Jun 15
CV & lettre de motivation, 1450 words
Translation

Logged in visitor
No record
Uzatvorená
07:57
Jun 15
Presupuesto texto 3.000 palabras al ingles
Translation

Iba pre členov
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:33
Jun 15
Experienced military interpreters required
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:29
Jun 15
Pashto to English - 450 words - Certificate
Translation

Corporate member
Firemný člen
4.9 Uzatvorená
07:24
Jun 15
Договоры, уставная документация
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Kontaktovať priamo
07:07
Jun 15
Übersetzung, TR-DE: Nutzungsvereinbarung(Recht)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Uzatvorená
06:47
Jun 15
Stocks / PAMM Analysis, 14.6K words, Video script translation
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:46
Jun 15
EN>Norwegian!
Translation
(Potenciálna)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
06:43
Jun 15
EN>Finnish!
Translation, Other: ASAP
(Potenciálna)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
06:31
Jun 15
Seeking Hungarian translators
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:10
Jun 15
Swiss German to English translator needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uzatvorená
06:06
Jun 15
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Potenciálna)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
05:53
Jun 15
Game Editor Required [GANO]
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Firemný člen
4.7 Past quoting deadline
05:40
Jun 15
Beglaubigung EN-DE
Translation

Softvér:: SDL TRADOS
Krajina: Nemecko
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:31
Jun 15
Traduzione report farmacologia, 16.000 parole
Translation

Softvér:: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uzatvorená
04:15
Jun 15
Simplified Chinese Social Media Copy Writers need
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Kontaktovať priamo
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:56
Jun 15
2 FRENCH CERTIFIED translations required of criminal record checks
Translation, Other: CERTIFIED TRANSLATION

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Uzatvorená
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Uzatvorená
02:29
Jun 15
Software Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Uzatvorená
02:28
Jun 15
Software Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Uzatvorená
01:04
Jun 15
German to English language document translation
Translation

Certifikácia: Povinné
Blue Board outsourcer
No entries
Uzatvorená
23:49
Jun 14
French/German into English (native English-speaking translators)
Translation, Checking/editing
(Potenciálna)

Iba pre členov
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Uzatvorená
23:43
Jun 14
Death Certificate
Translation

Krajina: Spojené štáty
Certifikácia: Povinné
Professional member
5 Uzatvorená
23:28
Jun 14
Marketing/Tourism Translators Needed for Portuguese into French
Translation
(Potenciálna)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Firemný člen
3.6 Kontaktovať priamo
23:17
Jun 14
URGENT TAGALOG INTO ENGLISH US
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5 Uzatvorená
23:11
Jun 14
Marketing/Tourism Translators Needed for Portuguese into French
Translation
(Potenciálna)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Firemný člen
3.6 Uzatvorená
23:04
Jun 14
URGENT ENGLISH INTO TAGALOG
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firemný člen
5 Uzatvorená
22:58
Jun 14
Seeking US Based Arabic linguist
Translation, Checking/editing

Softvér:: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, MemoQ,
MemSource Cloud
Krajina: Spojené štáty
Blue Board outsourcer
4.8 Uzatvorená
Prvá   Naspäť 16 17 18 19 20 21 22 Ďalej


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline