Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Jun 29 '06 deu>rus Jahresrechnung Годовой отчет и годовой баланс pro closed ok
4 Jun 28 '06 deu>ukr früher erster Termin попереднє слухання справи pro closed ok
2 Jun 28 '06 deu>ukr Antragsschrift письмова заява чи письмове клопотання pro closed ok
4 Jun 28 '06 deu>ukr durch Aufgabe zur Post bewirken виконуватися здачею на пошту pro closed ok
4 Jun 28 '06 deu>ukr Unter Beiordnung des Unterzeichners з призначенням особи, що підписалася нижче pro closed ok
- Jun 24 '06 deu>rus Person Лицо pro closed ok
4 Jun 22 '06 deu>rus verzichtbare Rügen см. ниже pro closed ok
4 Jun 21 '06 deu>rus Der Inhalt der Rechnungen wird vollinhaltlich zum diesseitigen Vortrag gemacht. См. ниже pro closed no
4 Jun 21 '06 deu>rus Gutschrift erteilen выдать квитанцию на кредитованную сумму pro closed ok
4 Jun 21 '06 deu>rus Verteidigungsanzeige Заявление защиты pro closed no
4 Jun 21 '06 deu>rus 5% Zinsen über dem Basiszinssatz сверх основной процентной ставки pro closed no
- Jun 20 '06 deu>rus antragsgemäß entscheiden См. ниже pro closed ok
4 Jun 20 '06 deu>rus Versäumnisurteil заочное решение суда или решение, вынесенное в отсутствие сторон pro closed ok
4 Jun 20 '06 deu>rus Drug-Wipe-Test тест на употребление наркотиков pro closed no
4 Jun 20 '06 rus>deu постановление о привлечении в качестве обвиняемого (Beschluß, Verfügung über) Anklageerhebung pro closed no
4 Jun 12 '06 deu>ukr Versorgungsträger фондотримач pro closed ok
4 Jun 12 '06 deu>ukr Rentenwert вартість пенсії pro closed no
4 Jun 12 '06 deu>rus Rechengrößenbekanntmachung Объявление расчетной величины pro closed no
4 Jun 12 '06 deu>ukr Entgeltpunkte компенсаційні пункти pro closed no
4 Jun 8 '06 deu>rus Raparaturruecklage Резерв на ремонт pro closed ok
4 Jun 8 '06 deu>rus AussstrG закон о внеисковом производстве pro closed no
4 Jun 2 '06 rus>deu уд. Personalausweis pro closed no
4 May 26 '06 ukr>deu Книга записів державних актів на право приватної власності на землю Wieder einverstanden pro closed ok
4 May 26 '06 ukr>deu Державний акт на право приватної власності на землю Згідний з Вашим варіантом pro closed ok
4 May 25 '06 deu>rus Einwurfeinschreiben заказное письмо pro closed no
4 May 23 '06 deu>rus Geschäftsabteilung канцелярия (суда) pro closed ok
- May 20 '06 deu>ukr Ausschlussfrist граничний чи преклюзивний строк pro closed ok
4 May 20 '06 deu>ukr Zurückschiebung Термінова висилка pro closed ok
4 May 20 '06 deu>ukr Abschiebung Висилка pro closed no
4 May 20 '06 deu>ukr Zurückweisung Примусове повернення pro closed ok
- May 20 '06 deu>ukr Erfassung Облік pro closed ok
4 May 20 '06 deu>ukr Reisedokument проїзний документ pro closed ok
4 May 20 '06 deu>ukr Abkommen über Visumerleichterungen угода про спрощення візового режиму pro closed ok
4 May 20 '06 deu>ukr Gemeinschaftsabkommen багатостороння угода pro closed no
- May 20 '06 deu>ukr Verhandlungsmandat мандат на переговори pro closed ok
4 May 19 '06 deu>ukr Schleuser контрабандист pro closed no
4 May 18 '06 rus>rus Концессия расторгнуть договор о концессии pro closed no
4 May 18 '06 eng>rus FPLC Патриотические силы освобождения Конго (ПСОК). pro closed ok
4 May 16 '06 eng>rus Swiss Code of Obligations Швейцарский Обязательственный Закон pro closed ok
- May 5 '06 rus>deu исследователь (hier) Rechtsforscher, die sich mit dem deutschn Recht befassen pro closed ok
4 Apr 26 '06 deu>rus фраза чтобы мы могли начать с нулевого баланса pro closed no
- Apr 25 '06 deu>rus sich erhebliche Nachteile ersparen позволит избежать существенного ущерба pro closed no
4 Apr 11 '06 deu>rus Kollektivvertragliches Uebereinkommen von 1969 Соглашение о коллективных договорах 1969 года. pro closed no
4 Apr 11 '06 deu>rus Der Notar hat sich auf Verlangen zum Ort der Beurkundung begeben. По просьбе нотариус прибыл на место, где должно производиться засвидетельствование. pro closed no
4 Apr 10 '06 deu>rus Ausschluss der ordentlichen Gerichtsbarkeit исключение из общей подсудности pro closed ok
4 Apr 10 '06 deu>rus MBL Шведский закон о совместном управлении жизнедеятельностью (деятельностью) предприятия pro closed no
4 Apr 10 '06 deu>rus RB Шведский закон о правилах судопроизводства pro closed no
4 Apr 9 '06 deu>rus FHL Шведский закон о защите промышленных секретов pro closed no
4 Apr 9 '06 deu>rus AvtL Закон о договорах pro closed no
4 Apr 6 '06 deu>rus aktuelle Adresse действительный адрес pro closed no
Asked | Open questions | Answered